Quantcast
Channel: Edo - the EDOPEDIA -
Viewing all articles
Browse latest Browse all 463

Iwamotocho district

$
0
0
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Iwamotochoo, Iwamotochō 岩本町 Iwamotocho

- quote
Iwamotochō (岩本町) is a district of Chiyoda, Tokyo, Japan.
It consists of 3 chōme.
This article also deals with Kanda-Iwamotochō (神田岩本町). As of April 1, 2007, the total population of the two districts is 1,989.

Iwamotochō is located on the northeastern part of Chiyoda. The area consisting of both Iwamotochō and Kanda-Iwamotochō borders Kanda-Sakumakaji and Kanda-Sakumachō to the north; Higashi-Kanda to the east; Nihonbashi-Kodenmachō and Nihonbashi-Honchō, Chūō to the south; and Kanda-Sudachō, Kanda-Higashimatsushitachō, Kanda-Higashikonyachō, Kanda-Konyachō, Kanda-Nishifukudachō and Kanda-Mikurachō to the west.

Showa-Dori Avenue runs between Iwamotochō and Kanda-Iwamotochō. Iwamotochō, located east to the avenue, has already undergone modernization of the addressing system while, in Kanda-Iwamotochō, located west to the avenue, the modernization has not been enforced yet. In Chiyoda, many districts in the Kanda area has the prefix Kanda-; the addressing system modernization has not been enforced in such districts.
- source : wikipedia

During the early Edo period, this area was quite a swamp and unfit for human population. There was a cliff that looked almost like a goose, Iwapuchi 岩淵 and a lot of 笹 Sasa reeds grew here.
In the middle of the Edo period the area was dried and Samurai begun to build their estates here. A lot of the area was kept empty for fire protection purposes 火除明地.
The name Iwamoto begun to be used at the time, meaning "below the cliff/rock"岩の根元.

photo tba

source : yasuda.iobb.net/wp-googleearth


The bridge 弁慶橋 Benkeibashi crossed the river 藍染川 Aizomegawa here.


under construction
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
岩本町の歴史
家康入府の後、江戸の発展にともない、火災や洪水の防止と物流の大動脈として神田川が掘割されました。(万治4年、1661年)
その時、掘り出された土が川の両側に土手の様に積み上げられ、そこに柳の木が植えられた事からこのたり一帯を「柳原土手通り」と言います。

(photo tba)

その土手にそった現在の岩本町・東神田地区はその頃より商人と職人の町、庶民の町として栄え、特に文明 開化以後は「洋服」の街として東京の衣料の中心地として発展してきました。
- source : millionarrow.co.jp/history -

..............................................................................................................................................

- quote -
Benkeibashi [Strong man bridge] spanned the moat protecting the Fukiage approach into the Edo Castle (and, later, the Imperial Palace) grounds from Akasaka Mitsuke. Fukiage comprised the western area of the castle grounds made into a firebreak after the great Meireki fire of 1657. (A 10-acre section of the grounds was also turned into a garden, now within the grounds of the New Otani hotel.) The bridge as seen in these images was constructed in 1889. Sadly, as with Nihonbashi, an elevated expressway now almost completely obscures from aerial view the present-day Benkeibashi.

“There used to be parsley and shepherds-purse growing in spring on the banks of the Tamaike reservoir, and families used to got there to pick them. The flowers alongside the outer moat here were indeed so splendid that they would now be thought of as one of the sights of Tokyo. The green of the willows of Benkeibashi, too – especially in the haze of rain on a spring morning – were just indescribable.”
— Thirty Years in Tokyo, Tayama Katai, 1917

- Look at more photos here:
- reference source : oldtokyo.com/benkeibashi-akasaka-mitsuke -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #iwamotocho - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Viewing all articles
Browse latest Browse all 463

Trending Articles